TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
*     *     *     *     *
* * * * *
« previous 5


Graveola e o Lixo Polifônico
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Graveola and the Polifônico Garbage
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
TWO SIDES OF the SONG
(Jose Luis braga, Luiz Gabriel lopes)

when I hear the songs that I made pra you
time I come it to say
what the time must be
the space where now my step to arrive
goes to say:
- tomorrow already it is another place

I I swear that it is more good at last
I I swear goes to be thus I

more good already I do not bind more for you
today I do not sing
I do not speak, I do not leave, I do not sleep
the tenuous wires well that bind you to me are today in prantos
and however we risk in such a way in involving them

I disconnect you
naked, we slide
pra that to forget if
the love to you it is in such a way?
I exist in you
for wild www.graveola.com.br

deceit

to divulge an excellent band. to speak what I have pra to speak without having that to speak.

April 24, 2009 | 1:37 AM Comments  0 comments

Tags:


VIVA!!!
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

ALIVE!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
E was with this announcement come of criancinhas barulhentas of the first armchairs of the bus that we arrive at the Buenos Aires.

This trip all really brought me good airs. Enormous cliche to say this… but it is what it is…

It was a pause of a rhythm of unsustainable and badly paid work. 13 days of recess badly-visas for the team of the work, however very right and deserved!

It was an escape of thousand of thoughts and bagunçados feelings, will opposing inside of one alone of me. It was a calmness for the mind and the heart baqueados after one namoro finished.

It was perhaps the necessary dose of distance, homesickness, learnings, experiences for one namoro recommenced, renewed.

It was, more intensely, the wakening of mine (lately) extinguished, however perpetual passion for travelling! To accumulate in the luggage of the life hours of road in a always very comfortable bus nor, to dive in a different culture, to explore the cantinhos of unknown cities, to feel one every day freedom e one independence how, exactly far from the beautiful utopia brought for these palavrinhas, is renovadoras and incrivelmente satisfactory for me!

To breathe new airs.
E to breathe deep.
E to suspirar…

… I was with homesicknesses of this…

January 28, 2009 | 4:32 PM Comments  0 comments

Tags:


um tour por Porto Alegre
Related to country: Brazil

Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

one tour for Porto Alegre
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
There it is Mohana in front of one of pretty (and closed) the doors that we visit! I do not remember what it was… but the door already was valid the penalty, né!

January 22, 2009 | 6:58 PM Comments  0 comments

Tags:


que comece a viagem... rumo à Buenos Aires!
Related to country: Argentina

Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

that the trip starts… route to the Buenos Aires!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
During the 13 days of trip (Brasilia - Porto Alegre - Buenos Aires - Montevideo - Porto Alegre - Brasilia) texts of a mental target log book had been appearing in my head, but in the hour to pass them for the paper… it swims… the words escaped as if they were running away from the fatal destination of if becoming nothing more than words and, thus, leaving of being so particular sensations to mine I.

But, finally, they are they here! E I guarantee the vocês that these palavrinhas, still a little fujonas, if place here not as mere words, but yes as one to share that it intends to emanate this so good sensation of viajeira, traveller e (still little) travelled. One to share that she comes as an invitation always in enchanting them with the new places, the new people, new airs e, clearly, with the learnings of always.

Day 31/12.
Route to the Chapada of the Veadeiros after an invitation that has times I I did not topava “Chapada tomorrow, left”. Trip race, however tranquila! The turn of the year was in the small square of Is Jorge. E nothing as a beautiful sunny e waterfall bath to start 2009! Nham!

Day 02/01.
After little more than 260 km covered in 5 hours inside of a bus “drip-drips”, arrived in house, the running to finish the things it work and to arrange the luggage.

Day 03/01.
The trip for Buenos Aires starts then… in one morning well sleepy because, as always, my luggage insists on being made in the previous dawn to the trip (but always also for good reasons). I caught the airplane for Porto Alegre, encircled of intrigued children peraltas and with the fact that the clouds and the proper airplane seemed not to leave the place.

I arrived in a rainy Porto Alegre and half desert. E, with that air of independent and creative mochileira (hehe), I caught the gratuitous bus until the station of subway and later subway until the road and (already with my fellow traveller, Mohana) taxi until our shelter of rain and the fatigue.

Useful things (or not) that I learned until then:
Train = subway.
Hill = slope.
Taxista that does not know the city and asks “You knows where it is” for the two passengers who do not have the expensive minor (or better, sotaque) of that they are of there = wasted money with lost driver.

Duly installed in apê gentily yielded by the cousins of the Mohana (eba), we were to try to know the city. Apê was very well located for tourist as we! Well in the center and close to many museums and theaters. We leave the foot and underneath drizzle, walking for the squares that had for close and obtain to know many doors pretty (others nor in such a way)… It is this same… Doors! Because he was all closed one!

He was so strange to see the streets, that had one day been of World-wide the Social Forum, empty… To walk for the desert sidewalk of the avenue of the center where it has that bridge that was berth of the walk of opening of the Forum… not to esbarrar in nobody in the outskirts of the Public Market that was closed… To walk for all those places that were in a good souvenir without that world-wide social climate was really strange… saudoso e. E this sensation of homesickness and will increases still more now that the Forum came back to Brazil and is so close to starting… How good and cooling winds pass for FSM 2009, back in Belém!

Good, the skill was to come back toward apê and to appreciate the delicious peach bought in the fruteiro of the esquina, one of the only establishments opened in that rainy Saturday, and to rest!

04/01
This that of leaving pra to write these things later… I do not remember if our visit to the doors of the Museums and the Market was same in day 03… you finding that it was in the morning of day 04… ihh… I know there…

But at last… there for 16h we were for road to make check-in more rolled up of the world and to find with the Bel, plus a fellow traveller! I bought our tickets for the Internet, here in Brasilia still, for the company Pen. They had two buses the same leaving in hourly e, clearly, that I chose what I would go to give wrong! During delayed and the donkey process of check-in we discover that our bus went to be slow… all good… but when I ask for the young man how much time went to be slow, in the biggest tranquilidade it answers me “the bus is come of São Paulo and alone he goes to arrive tomorrow…”!

More things that I learned:
Tickets bought for the Internet in this company = a bag to make check-in in such a way pro temporary how much for the attendant.
To buy the safe trip (2 Reals more) = the double of the indemnity money pra its family and the double of delay in check-in.
Important: in case that everything gives wrong, the attendant of the side speaks high to the sufficient so that (probably more experienced of what that one that is taking care of you) listens and she helps you!

Then… the attendant of the side (that if she was not more experienced, at least was more espertinho) reserved places for people in the other bus, that went to leave same Porto Alegre there and that it did not go to be slow. We obtain! Places to the side of the bathroom, but… still in that day.

E as all trip has that to have histories half insane people to be counted, always exist people equally insane people stop in thus providing histories to them. In the embarkment in Porto Alegre, one lady e (I find that she was) the son was talking with the driver. The son was embarking Mrs., who badly obtained to walk, alone for a trip of almost 20h… In the first one stopped it passed you badly and it was helped by the other passengers. In the half of the trip the drivers had changed and that one that had talked with the supposed son did not inform nothing for the new drivers and, then… In the Brazil-Argentina border had been to catch documents Mrs. and it not wise person for where she was going nor where were the documents… preoccupying. You it seemed to be very badly… They had found documents, we pass for the border and we follow trip. I do not know what it happened with Mrs. when we arrive in Buenos Aires… but I wait that the somebody most responsible thing and with common-sense in the head has IDO searchs-there in the road.

January 21, 2009 | 4:50 PM Comments  0 comments

Tags:


Romance
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Romance
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Which is the size of the suffering that the love supports, accepted, demands?

What the suffering of the young men of the film happens when seems to be lesser and more temporary than its?

I find that films of Guel Arraes are difficult to see when has things that they are hammering in the head to each phrase that says you, to each music that touches in the radio, to each speaks that you listening.

They are many words, many gestures, many pauses… all very full of meaning, emotion, confusion. In the fiction and the reality.

Or will be everything this illusion? Imagination? Representation? Invention…

I find that perhaps… this Romance left my bagunçada head of what before. But I only find.

One of the things that I asked myself is if some films exist that you have that to see with the certain person (also if the certain person will be you yourselves), if she makes difference - in the reality and the fiction. It will be?

I find that yes… or that perhaps… e I have the impression of that this was the case.

November 17, 2008 | 9:45 PM Comments  0 comments

Tags:


« previous 5


Carla Cristina Hirata Miyasaka's Profile

Carla Cristina Hirata Miyasaka's Friends


Latest Posts
Graveola e o Lixo...
VIVA!!!
um tour por Porto Alegre
que comece a viagem......
Romance

Monthly Archive
November 2004
December 2004
January 2005
February 2005
March 2005
April 2005
May 2005
June 2005
August 2005
September 2005
October 2005
November 2005
December 2005
January 2006
March 2006
April 2006
May 2006
June 2006
August 2006
September 2006
October 2006
November 2006
December 2006
January 2007
March 2007
April 2007
May 2007
July 2007
August 2007
December 2007
January 2008
April 2008
October 2008
November 2008
January 2009
April 2009

Change Language


Tags Archive
querofrasesdacoletaseletiva

Friends
Adriano Black
Antonio Lino
Augusto C
Carol Paiva
Carolzinha
Diogo Andre
Felipe Rabello
Isis Lima Soares
João Felipe Scarpelini
Ludmila
Luísa Molina
Mariana Cruz A. Lima
Mateus Fernandes
Murillo M dos Santos
Nathalia Campos
Renata Florentino
Ricardo Stuber
Rui Mesquita
Tiago
Vítor Massao

Links
Grupo Interagir


86651 views
Important Disclaimer